Isaías 54:11-12
" Tu, oprimida, arrojada com a tormenta e desconsolada! Eis que eu assentarei as tuas pedras com ARGAMASSA COLORIDA , e te fundarei sobre as safiras.
E farei os teus vitrais de rubis, e as tuas portas de carbúnculos*, e todos os teus termos de pedras aprazíveis."
Eu falei as palavras do título no início do ano qd eu fui questionada a respeito de Deus em 2009.
Eu sei que eu não fui a única a pensar sobre isso nesse planeta...bom... o q posso dizer é que eu mexi com algumas pessoas presentes... a ponto de uma delas, depois de 6 meses, ainda surpresa com a minha resposta falar q nunca me esqueceria por isso... digamos que isso foi bem inesperado pra mim... rsrs
Ela devia estar ainda digerindo..hehehe
complexo...hauhuahua
Enfim... não é mérito meu falar q Deus é colorido, eu simplesmente falei do que eu tenho visto e vivido...
Digamos que por alguns anos eu fui oprimida, arrojada com a tormenta...e simmm fui desconsolada... inerte na minha tristeza, angústias, inseguranças, desesperanças... e blá blá blá
Isso é o q acontece quando deixamos de construir a nossa casa na rocha para construir na areia...rsrs =D
O ponto é que eu passei por isso sendo amada e consolada por Deus e por um tempo as minhas palavras foram "Deus é consolador!"
O fato de Deus ser colorido pra mim hj, é o reflexo de toda a VIDA que Ele tem me revelado Nele...uma explosão de cores e formas inimagináveis, Eterno Criador de todas as coisas...
Que tem toda a liberdade na minha vida!!! Eu me sinto FeliZ pois Ele que constrói a "minha casa" e guarda a "minha cidade"( salmo 127:1) !! Não há temores nisso!!! Aleluia!!!
Deus me diverte muito!!! E qt mais eu O conheço mais Ele me arranca risadas e me instiga a querer viver tds as "loucuras", "viagens", "liberdades"...aaaaaaaaaaahhhhhhhh
E essa passagem é o reflexo desse carinho Dele por mim...pq eu nem fazia idéia q ela existia..na verdade eu já tinha lido Isaías 54...mas não essa tradução... e a minha Bíblia tem o selinho "rigorosamente fiel ao originais" !!! rsrsrs
Bom é isso...
ass: Uma Filha amada
*carbúnculo - (lat carbunculu) 1 Miner Rubi grande, de bela água e de grande brilho. 2 Granada lapidada em forma de cabucho.
cabucho - gema ou conta lapidada em forma convexa, altamente polida, mas não facetada.
Mostrando postagens com marcador amor. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador amor. Mostrar todas as postagens
segunda-feira, 17 de agosto de 2009
quinta-feira, 23 de julho de 2009
Justified till we die, you and I will magnify... The Magnificent
Simmm...rs
Mais um post de música... =D
Seguindo conselhos de amigos fiéis (Pilar e Auguto) ouvi essa música, confesso q tinha tempos que eu não ouvia U2...
Amo a banda!! Amo mesmo!!!
Enfim! Matei a saudade e a música é bem legal !!!
Magnificent
U2
I was born
I was born to be with you
In this space and time
After that and ever after
I haven’t had a clue
Only to break rhyme
This foolishness can leave a heart black and blue
Only love, only love can leave such a mark
But only love, only love can heal such a scar
I was born
I was born to sing for you
I didn’t have a choice but to lift you up
And sing whatever song you wanted me to
I give you back my voice
From the womb my first cry, it was a joyful noiseÂ…
Only love, only love can leave such a mark
But only love, only love can heal such a scar
Justified till we die, you and I will magnify
The Magnificent
Magnificent
Only love, only love can leave such a mark
But only love, only love unites our hearts
Justified till we die, you and I will magnify
The Magnificent
Magnificent
Magnificent
Vídeo no You tube
http://www.youtube.com/watch?v=4s_CXOOgidA
Mais um post de música... =D
Seguindo conselhos de amigos fiéis (Pilar e Auguto) ouvi essa música, confesso q tinha tempos que eu não ouvia U2...
Amo a banda!! Amo mesmo!!!
Enfim! Matei a saudade e a música é bem legal !!!
Magnificent
U2
I was born
I was born to be with you
In this space and time
After that and ever after
I haven’t had a clue
Only to break rhyme
This foolishness can leave a heart black and blue
Only love, only love can leave such a mark
But only love, only love can heal such a scar
I was born
I was born to sing for you
I didn’t have a choice but to lift you up
And sing whatever song you wanted me to
I give you back my voice
From the womb my first cry, it was a joyful noiseÂ…
Only love, only love can leave such a mark
But only love, only love can heal such a scar
Justified till we die, you and I will magnify
The Magnificent
Magnificent
Only love, only love can leave such a mark
But only love, only love unites our hearts
Justified till we die, you and I will magnify
The Magnificent
Magnificent
Magnificent
Vídeo no You tube
http://www.youtube.com/watch?v=4s_CXOOgidA
segunda-feira, 29 de junho de 2009
Quem inventou o amor?
"Quem inventou o amor?
Me explica por favor"
Antes das Seis - Renato Russo
pp
Amor...
Nenhum ser humano faria algo tão perfeito assim!
ppp
"Mas Deus prova o seu amor para conosco, em que Cristo morreu por nós, sendo nós ainda pecadores." Romanos 5:8
"O amor é sofredor, é benigno; o amor não é invejoso; o amor não trata com leviandade, não se ensoberbece.
Não se porta com indecência, não busca os seus interesses, não se irrita, não suspeita mal;
Não folga com a injustiça, mas folga com a verdade;
Tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.
O amor nunca falha; mas havendo profecias, serão aniquiladas; havendo línguas, cessarão; havendo ciência, desaparecerá;"
I Co 13:4-8
Realmente, essa forma de amar confunde o mundo... O mundo não está preparado para amar assim... ele está no maligno. (1 Jo 5:19)
Eu ficava cantarolando essa música qd adolescente...rs
E parar pra pensar hj nessa pergunta do Renato é bem interessante.
Eu penso que essa pergunta existe e está no coração de muita gente, ou melhor diria de todos que habitam este planeta...
Tds em algum momento se questionaram...ou ainda vão se perguntar sobre o Amor... o Verdadeiro Amor...
Que enche a sua vida de uma forma inexplicável...Plena... tornando o q antes era incompleto...um ser inteiro...
oooo
O amor passa a ser algo incompreensível se você usar a sua objetiva... sinceramente usando essas lentes fica bem desfocado.
A imagem não sai perfeita e o que era para ser algo agradável passa a ser, digamos, "embaçado"...
Eu ainda estou compreendendo os efeitos disso na minha vida... hummm literalmente um impacto ambiental a ser estudado...
As coisas ficam bem mais claras quando você começa a usar a Objetiva Dele, em outras palavras qd vc passa a ter a Mente do Seu Mestre. (1 Co 2:16b)
Mas vo
R :Deus
Na verdade Ele é Amor...por isso Ele tem essa resposta, Ele sempre teve.
Ele é =)
pp
As pessoas foram criadas para serem amadas da maneira que Deus ama...
Wow!!
segunda-feira, 22 de junho de 2009
Drummond traduz Beatles...
Esta é uma tradução de Drummond para "I Will", tem outras, mas eu só postei essa pq é muito linda!! E de todas é a q eu + gosto! É claro!
Essa e outras traduções foram publicadas na revista Realidade, edição de março de 1969.
Então é isso! Duas coisas que me dão muita alegria (Drummond e Beatles)e me fazem dar um grande sorriso!
=D
Degustem!!
I WILL
John Lennon - Paul McCartney
Who knows how long I've loved you,
You know I love you still,
Will I wait a lonely lifetime,
If you want me to I will.
For if I ever saw you,
I didn't catch your name,
But it never really mattered,
I will always feel the same.
Love you forever and forever,
Love you with all my heart;
Love you whenever we're together,
Love you when we're apart.
And when at last I find you,
Your song will fill the air,
Sing it loud so I can hear you,
Make it easy to be near you,
For the things you do endear you to me,
oh, you know I will.
I will.
FAREI TUDO
Tradução: Carlos Drummond de Andrade
Desde sempre te amei
e bem sabes que ainda te amo.
Devo esperar toda a vida?
Se quiseres — esperarei.
Se alguma vez te vi
nem sequer teu nome escutei.
Mas isso não faz diferença:
sempre a mesma coisa sentirei.
Eu te amarei por todo o sempre,
sempre,desde a raiz do meu coração
e te amarei quando estivermos juntos
e te amarei na solidão.
Quando finalmente te encontrar
tua canção envolverá o espaço.
Canta bem alto, para eu escutar.
Tudo farei para te dar o braço
pois tudo em ti me prende a mim.
Bem sabes que farei tudo
tudo farei.
Essa e outras traduções foram publicadas na revista Realidade, edição de março de 1969.
Então é isso! Duas coisas que me dão muita alegria (Drummond e Beatles)e me fazem dar um grande sorriso!
=D
Degustem!!
I WILL
John Lennon - Paul McCartney
Who knows how long I've loved you,
You know I love you still,
Will I wait a lonely lifetime,
If you want me to I will.
For if I ever saw you,
I didn't catch your name,
But it never really mattered,
I will always feel the same.
Love you forever and forever,
Love you with all my heart;
Love you whenever we're together,
Love you when we're apart.
And when at last I find you,
Your song will fill the air,
Sing it loud so I can hear you,
Make it easy to be near you,
For the things you do endear you to me,
oh, you know I will.
I will.
FAREI TUDO
Tradução: Carlos Drummond de Andrade
Desde sempre te amei
e bem sabes que ainda te amo.
Devo esperar toda a vida?
Se quiseres — esperarei.
Se alguma vez te vi
nem sequer teu nome escutei.
Mas isso não faz diferença:
sempre a mesma coisa sentirei.
Eu te amarei por todo o sempre,
sempre,desde a raiz do meu coração
e te amarei quando estivermos juntos
e te amarei na solidão.
Quando finalmente te encontrar
tua canção envolverá o espaço.
Canta bem alto, para eu escutar.
Tudo farei para te dar o braço
pois tudo em ti me prende a mim.
Bem sabes que farei tudo
tudo farei.
segunda-feira, 4 de maio de 2009
Romeu e Julieta ...

"Só ri das cicatrizes quem ferida nunca sofreu no corpo." (William Shakespeare)
Jardim de Capuleto. Entra Romeu.
(...)
JULIETA - Com quem tomaste informações para até aqui chegares?
ROMEU - Com o amor, que a inquirir me deu coragem;. deu-me conselhos e eu lhe emprestei olhos. Não sou piloto; mas se te encontrasses tão longe quanto a praia mais extensa que o mar longínquo banha, aventurara-me para obter tão preciosa mercancia.
JULIETA - Sabe-lo bem: a máscara da noite me cobre agora o rosto; do contrário, um rubor virginal me pintaria, de pronto, as faces, pelo que me ouviste dizer neste momento. Desejara - oh! minto! - retratar-me do que disse. Mas fora! fora com as formalidades! Amas-me? Sei que vais dizer-me "sim", e creio no que dizes. Se o jurares, porém, talvez te mostres inconstante, pois dos perjúrios dos amantes, dizem, Jove sorri. Ó meu gentil Romeu! Se amas, proclama-o com sinceridade; ou se pensas, acaso, que foi fácil minha conquista, vou tornar-me ríspida, franzir o sobrecenho e dizer "não", porque me faças novamente a corte. Se não, por nada, nada deste mundo. Belo Montecchio, é certo: estou perdida, louca de amor; daí poder pensares que meu procedimento é assaz leviano; mas podeis crer-me, cavalheiro, que hei de mais fiel mostrar-me do que quantas têm bastante astúcia para serem cautas. Poderia ter sido mais prudente, preciso confessá-lo, se não fosse teres ouvido sem que eu percebesse, minha veraz paixão.
Assim, perdoa-me, não imputando à leviandade, nunca, meu abandono pronto, descoberto tão facilmente pela noite escura.
ROMEU - Senhora, juro pela santa lua que acairela de prata as belas frondes de todas estas árvores frutíferas...
JULIETA - Não jures pela lua, essa inconstante, que seu contorno circular altera todos os meses, porque não pareça que teu amor, também, é assim mudável.
ROMEU - Por que devo jurar?
JULIETA - Não jures nada, ou jura, se o quiseres, por ti mesmo, por tua nobre pessoa, que é o objeto de minha idolatria. Assim, te creio.
ROMEU - Se o amor sincero deste coração...
JULIETA - Pára! não jures; muito embora sejas toda minha alegria, não me alegra a aliança desta noite; irrefletida foi por demais, precipitada, súbita, tal qual como o relâmpago que deixa de existir antes que dizer possamos: Ei-lo! brilhou! Boa noite, meu querido. Que o hálito do estio amadureça este botão de amor, porque ele possa numa flor transformar-se delicada, quando outra vez nos virmos. Até à vista; boa noite. Possas ter a mesma calma que neste instante se me apossa da alma.
ROMEU - Vais deixar-me sair mal satisfeito?
JULIETA - Que alegria querias esta noite?
ROMEU - Trocar contigo o voto fiel de amor.
JULIETA - Antes que mo pedisses, já to dera; mas desejara ter de dá-lo ainda.
ROMEU - Desejas retirá-lo? Com que intuito, querido amor?
JULIETA - Porque, mais generosa, de novo to ofertasse. No entretanto, não quero nada, afora o que possuo. Minha bondade é como o mar: sem fim, e tão funda quanto ele. Posso dar-te sem medida, que muito mais me sobra: ambos são infinitos.
(A ama chama dentro.)
Ouço bulha dentro de casa. Adeus, amor! Adeus! - Ama, vou já! - Sê fiel, doce Montecchio. Espera um momentinho; volto logo.
(Retira-se da janela.)
(A ama chama dentro.)
Ouço bulha dentro de casa. Adeus, amor! Adeus! - Ama, vou já! - Sê fiel, doce Montecchio. Espera um momentinho; volto logo.
(Retira-se da janela.)
ROMEU - Oh! que noite abençoada! Tenho medo, de um sonho, lisonjeiro em demasia para ser
realidade.
(Julieta torna a aparecer em cima.)
realidade.
(Julieta torna a aparecer em cima.)
JULIETA - Romeu querido, só três palavrinhas, e boa noite outra vez. Se esse amoroso pendor for sério e honesto, amanhã cedo me envia uma palavra pelo próprio que eu te mandar: em que lugar e quando pretendes realizar a cerimônia, que a teus pés deporei minha ventura, para seguir-te pelo mundo todo como a senhor e esposo.
AMA (dentro) - Senhorita!
JULIETA - Já vou! Já vou! - Porém se não for puro teu pensamento, peço-te...
AMA (dentro) - Menina!
JULIETA - Já vou! Neste momento! - ... que não sigas com tuas insistências e me deixes entregue à minha dor. Amanhã cedo te mandarei recado por um próprio.
ROMEU - Por minha alma...
JULIETA - Boa noite vezes mil.
(Retira-se.)
(Retira-se.)
ROMEU - Não, má noite, sem tua luz gentil. O amor procura o amor como o estudante que para a escola corre: num instante. Mas, ao se afastar dele, o amor parece que se transforma em colegial refece.
(Faz menção de retirar-se.)
(Julieta torna a aparecer em cima.)
(Faz menção de retirar-se.)
(Julieta torna a aparecer em cima.)
JULIETA - Psiu! Romeu, psiu! Oh! quem me dera o grito do falcoeiro, porque chamar pudesse esse nobre gavião! O cativeiro tem voz rouca; não pode falar alto, senão eu forçaria a gruta de Eco, deixando ainda mais rouca do que a minha sua voz aérea, à força de cem vezes o nome repetir do meu Romeu.
ROMEU - Minha alma é que me chama pelo nome. Que doce som de prata faz a língua dos amantes à noite, tal qual música langorosa que ouvido atento escuta?
JULIETA - Romeu!
ROMEU - Minha querida?
JULIETA - A que horas, cedo, devo mandar alguém para falar-te?
ROMEU - Às nove horas.
JULIETA - Sem falta. Só parece que até lá são vinte anos. Esqueci-me do que tinha a dizer.
ROMEU - Deixa que eu fique parado aqui, até que te recordes.
JULIETA - Esquecê-lo-ia, só para que sempre ficasses ai parado, recordando-me de como adoro
tua companhia.
ROMEU - E eu ficaria, para que esquecesses, deixando de lembrar-me de outra casa que não fosse esta aqui.
JULIETA - É quase dia; desejara que já tivesses ido, não mais longe, porém, do que travessa menina deixa o meigo passarinho, que das mãos ela solta - tal qual pobre prisioneiro na corda bem torcida - para logo puxá-lo novamente pelo fio de seda, tão ciumenta e amorosa é de sua liberdade.
ROMEU - Quisera ser teu passarinho.
JULIETA - O mesmo, querido, eu desejara; mas de tanto te acariciar, podia, até, matar-te. Adeus; calca-me a dor com tanto afã, que boa-noite eu diria até amanhã.
ROMEU - Que aos teus olhos o sono baixe e ao peito. Fosse eu o sono e dormisse desse jeito! Vou procurar meu pai espiritual, para um conselho lhe pedir leal.
(Sai.)
(Sai.)
domingo, 12 de abril de 2009
quinta-feira, 19 de março de 2009
Always on my mind...
Como eu amo essa música...
Amo mesmo!
A 1ª vez que eu escutei foi na voz de Elvis... me apaixonei ao ouvir o primeiro acorde...rsrs
Eu sempre escutei essa música imaginando como seria alguém cantando ela pra mim... ou eu cantando pra alguém... =P (Confessions) =P
É engraçado...
Porque que não é uma declaração exaltando a paixão ou a pessoa amada, ou qualquer coisa do gênero... eu gosto dessas músicas tbm...rsrs
Mas a questão da letra de "Always on my mind" é a humanidade que transborda dela... é tão real... qualquer relacionamento estaria sujeito a uma situação assim...mesmo que por um breve momento...
Me encanta também, porque a pessoa reconhece todas as falhas na demonstração do amor que ela sente... O que faz a música ser uma declaração de amor linda!!
Isso me faz pensar que nem sempre somos compreendidos pelo outro e/ou, muito menos, compreendemos o outro...
Essa música é muito especial pra mim... sempre vai ser...
Pq ela traduz o significado de amar sem impor condições, vc se vê limitado, vê o outro limitado...
seres humanos...
O que se pode fazer a respeito senão perdoar?
Amor é isso... ter a oportunidade para fazer diferente...
Um recomeçar...
Always On My Mind
Willie Nelson
Composição: Johnny Christopher / Mark James / Wayne Carson Thompson
Maybe I didn't love you
Quite as often as I could have
Maybe I didn't treat you
Quite as good as I should have
If I made you feel second best
Girl I'm sorry I was blind
You were always on my mind
You were always on my mind
Maybe I didn't hold you
All those lonely, lonely times
And I guess I never told you
I'm so happy that you're mine
Little things I should have said and done
I just never took the time
You were always on my mind
You were always on my mind
Tell me, tell me that your
Sweet love hasn't died
And give me
Give me one more chance
To keep you satisfied satisfied
Little things I should have
Said and done
I just never took the time
You were always on my mind
You were always on my mind
You were always on my mind....
Link para a Versão do Willie Nelson ( Bom D+!):
http://www.youtube.com/watch?v=i8jW_p6WyLM
Amo mesmo!
A 1ª vez que eu escutei foi na voz de Elvis... me apaixonei ao ouvir o primeiro acorde...rsrs
Eu sempre escutei essa música imaginando como seria alguém cantando ela pra mim... ou eu cantando pra alguém... =P (Confessions) =P
É engraçado...
Porque que não é uma declaração exaltando a paixão ou a pessoa amada, ou qualquer coisa do gênero... eu gosto dessas músicas tbm...rsrs
Mas a questão da letra de "Always on my mind" é a humanidade que transborda dela... é tão real... qualquer relacionamento estaria sujeito a uma situação assim...mesmo que por um breve momento...
Me encanta também, porque a pessoa reconhece todas as falhas na demonstração do amor que ela sente... O que faz a música ser uma declaração de amor linda!!
Isso me faz pensar que nem sempre somos compreendidos pelo outro e/ou, muito menos, compreendemos o outro...
Essa música é muito especial pra mim... sempre vai ser...
Pq ela traduz o significado de amar sem impor condições, vc se vê limitado, vê o outro limitado...
seres humanos...
O que se pode fazer a respeito senão perdoar?
Amor é isso... ter a oportunidade para fazer diferente...
Um recomeçar...
Always On My Mind
Willie Nelson
Composição: Johnny Christopher / Mark James / Wayne Carson Thompson
Maybe I didn't love you
Quite as often as I could have
Maybe I didn't treat you
Quite as good as I should have
If I made you feel second best
Girl I'm sorry I was blind
You were always on my mind
You were always on my mind
Maybe I didn't hold you
All those lonely, lonely times
And I guess I never told you
I'm so happy that you're mine
Little things I should have said and done
I just never took the time
You were always on my mind
You were always on my mind
Tell me, tell me that your
Sweet love hasn't died
And give me
Give me one more chance
To keep you satisfied satisfied
Little things I should have
Said and done
I just never took the time
You were always on my mind
You were always on my mind
You were always on my mind....
Link para a Versão do Willie Nelson ( Bom D+!):
http://www.youtube.com/watch?v=i8jW_p6WyLM
Assinar:
Postagens (Atom)